Омар Хайям и Басё - Cтатьи о хайку - Статьи 
Регистрация
Восстановление пароля
Блог Игоря Шевченко

Омар Хайям и Басё
                                                              Омар Хайям и Басё  

            Вот-вот закончатся конкурсы рубаи и хайку. В этой связи я хочу высказать свой взгляд на хайку и рубаи через призму моего отношения к людям, поднявшим эти жанры на достойную высоту.
             Омар Хайям - несомненно, Посвящённый, доказать я этого не могу, так как сам являюсь обычным порочным светским ничто. Что заставляет меня так думать?
             Первый довод. Омар Хайям много занимался кубическими уравнениями. При их решении он мог прийти к мнимым числам. Достаточно сказать, что разложением Ньютона, Хайям пользовался. Безусловно, он должен был скрыть это знание. Когда эту формулу нашёл Тарталья, он рассказал о ней Кардано под большим секретом и то, после многих лет домогательств последнего.
            Второй довод. Хайям родился 18 мая 1048 года. Умер, или в 1122, или 1131. Как известно, к этому времени был переведён на арабский язык классический индийский текст по йоге.
             Третий довод. Так считал индийский гуру Парахамамса Йогананда. Его книга «Вино мистики» переведена Дмитрием Бурбой на русский язык, предисловие которого выдаёт его как Знатока рубаи.  
             Последний довод, четыре рубаи с типичными текстами Посвящённого:

№ 1
О тайнах Бытия, что стали ясны мне,
Тайком пишу в тетрадь: болтать опасно мне.
Во всей вселенной нет такого человека,
Кто понял бы меня... Вот что ужасно мне.
                                         Омар Хайям в переводе И. А. Голубева
                                       «Омар Хайям», рубаи, М.: «РИПОЛ классик», 2005, с. 220, № 532

№ 2
Про Зло с Добром ни с кем нельзя мне говорить,
Хотел бы, но совсем нельзя мне говорить,
И маленький намёк нельзя себе позволить!..
Хранитель тайны - нем. Нельзя мне говорить.
                                         Омар Хайям в переводе И. А. Голубева
                                       «Омар Хайям», рубаи, М.: «РИПОЛ классик», 2005, с. 221, № 533

№ 3
Нет, солнце глиною замазывать не стану,
О тайнах времени рассказывать не стану.
Из моря мудрости жемчужину мою
Не только что сверлить, показывать не стану.
                                         Омар Хайям в переводе И. А. Голубева
                                       «Омар Хайям», рубаи, М.: «РИПОЛ классик», 2005, с. 221, № 534


№ 4
«Секрет от подлецов приходится скрывать,
От болтунов-глупцов приходится скрывать.
Смотри, для всех людей ты что-то делать начал?
От всех людей лицо приходится скрывать».
                                         Омар Хайям в переводе И. А. Голубева
                                       «Омар Хайям», рубаи, М.: «РИПОЛ классик», 2005, с. 230, № 571


          Посвящённый обладает знанием истинного пути. Парадокс положения Посвященного состоит, с одной стороны, в неуёмном желании поведать миру о сокровенном. С другой же – в практической невозможности (по разным, в том числе и религиозным, причинам) передать свои взгляды.  
           Какое решение придумал Омар Хайям? Так как всё самоподобно, а земная радость у всех народов и во все времена – вино и женщины, Омар Хайям сконденсировал Высшие понятия в земные образы так, что, практически, они слились с бульварными. Для идущих в нужном направлении он оставил метки, расшифровки своих символов.

Алый лал наливай в пиалу из ковша,
Пиала – это тело, а влага – душа.
Улыбается весело полная чаша,
Слезы сердца осушишь, её осуша.
                                Пер. Г. Плисецкого
                              «Омар Хайам», рубайат, трактаты, М.: Изд-во Эксмо, 2005, с. 217, № 337


            Рассмотрим первый конденсат Хайяма. Троица понятий Внешнего Бога, Внутреннего Бога (души) и Веры  была спрятана в приятной жидкости: влаге, вине, вине познанья, соке лоз, живой воде. Понятие Внешнего Бога пришлось обозначить ещё одним образом: Виночерпия, Кравчего, Саки.
             Далее начиналась игра. Всё зависело от того, что задумывал Хайям. Если речь шла о земном, то пиала или кубок символизировали тело. При этом как человек может наслаждаться божественной радостью, так и Всевышний – нашей.
              Интересно, что Омар Хайям, сам не подозревая о том, дал много советов как нужно писать хайку. Если будут силы я постараюсь осветить эту тему.
              С Басё, на мой взгляд, всё обстоит иначе. Он искал, писал, что-то ему удавалось, но, в основном, думаю, он был недоволен своим творчеством. Омар Хайям писал рубаи примерно одной силы, так как его творчество имело основанием тайное знание. Басё по отзывам, например, Масаока Сики, в основном писал средние стихи. Я думаю это оттого, что у него не было тайного знания. В этой связи мне интересно, кто или какая группа лиц указала всем, что ворон и лягушка хороши? Читать восхваления ничего не понимающих в своей массе японцев просто невозможно. Может это были масоны? Не знаю.
             Завершить свои размышления я хотел бы мыслью о том, что ни рубаи, ни хайку не являются самоцелью, это лишь этапы для восхождения по пути познания себя, мира и Всевышнего.  

«15» января 2013 г                                                     Игорь Шевченко
      г. Дубна
Авторизируйтесь на сайте для того чтобы иметь возможность добавлять комментарии.

  

Идея и организация - Игорь Шевченко
Программирование - Мочалов Артём
Графика - Александр Карушин

Яндекс.Метрика